Rostros de la libertad: Skyline Middle School Play brinda esperanza a los inmigrantes en Harrisonburg

“One of the characters in the story said ‘they give you that look’...I’m pretty sure I’ve experimentado esa mirada más de una vez ".

Sarah, estudiante de séptimo grado en la escuela secundaria Skyline, es una inmigrante cuya familia llegó a Estados Unidos desde Irak cuando ella tenía 7 años. Es la asistente del director de la obra más reciente de Skyline, Rostros de la libertad. She’s talking about the look on the face of a non-immigrant when they first come in contact with someone they perceive to be an immigrant - a look of judgment, of rejection, of fear of the unknown. This micro-aggression is something that Sarah said she experiences a lot, and something that she hopes will change as people learn more about the immigrant experience through seeing Rostros de la libertad.
Rostros de la libertad es una obra de teatro compuesta por recreaciones en vivo de las historias de los inmigrantes y su lucha por venir a Estados Unidos. Las narrativas presentan inmigrantes de muchos períodos de la historia, como 1907 y la década de 1970, así como las historias de inmigrantes de hoy en día. Rebecca Rogers, la maestra de teatro responsable de elegir y dirigir la obra, habló sobre por qué tomaron la decisión que hicieron: “Me gusta hacer cosas que no mucha gente conoce. Es importante tener nuestra propia voz ". Los artistas también participaron en la elección de la obra.

Faces of Freedom
A student performer stands in front of the hand-painted backdrop. The images in the backdrop were chosen from a school-wide survey that asked “What does freedom mean to you?"

Según Eve, una estudiante de octavo grado e intérprete de la obra, estar en esta actuación le enseñó mucho sobre las experiencias de otros inmigrantes. Eve es una inmigrante de Inglaterra, y no tenía idea del privilegio que tienen los inmigrantes de países europeos hasta que trabajó en Rostros de la libertad.

“Después de hacer la jugada, me di cuenta de que lo tenía muy fácil, porque (Inglaterra) es uno de los países de donde viene más aceptado. Me di cuenta de que otros han tenido muchas dificultades, y algunos de ellos no lo lograron a pesar de intentarlo durante años y años ".

Both Sarah’s family and Eve’s are in the process of applying for citizenship. Sarah's family has experience discrimination. The play talks about the struggle to fit in as an immigrant family in a scene which stood out in Sarah’s mind:

“Hay un personaje cuya madre le dice que encaja, pero su madre no puede encajar ella misma. si la gente no te ve como tú, será diferente. Tienes que decirle a la gente que eres tú, y si no les gustas, es triste ".

Entonces, ¿cómo encaja usted como un niño que ha emigrado a Estados Unidos?
De acuerdo a Rostros de la libertad, una buena manera de encontrar su lugar en el sistema escolar estadounidense es intentar encontrar cosas en común con su país de origen. Rogers describe esto sucediendo en la obra:

“It touched briefly upon what it’s like at school...Bella’s brother had a scene where he was playing a student that had immigrated and was trying to fit in at school and just couldn’t figure it out. At the very end they played soccer in gym and he finally connected. It was this really happy, sweet thing. It shows that all you have to do is find one thing.”

Encontrar algo, dice Rogers, que los niños inmigrantes tienen en común con los niños nativos, puede ser la diferencia para muchos niños entre encontrar un hogar y una comunidad en Estados Unidos y ser excluidos.

Faces of Freedom
La directora y profesora de teatro, Rebecca Roberts, pronuncia un discurso antes de la producción.

Les pregunté a los niños cómo es vivir en Harrisonburg, una ciudad única que contiene inmigrantes de innumerables países y culturas. Para la mayoría, especialmente aquellos que habían crecido en Harrisonburg, la diversidad es un hecho de la vida y no hay nada que temer. Kristine, estudiante de octavo grado e intérprete de la obra, dijo que "Parece extraño ir a otros lugares con pocos inmigrantes, porque estás acostumbrado a estar aquí (en Harrisonburg)". Pero mientras los niños que han crecido en torno a la diversidad encuentran absolutamente natural aceptar y valorar a los inmigrantes en su comunidad, Rogers cree que la aceptación es mucho más difícil para los adultos que no han tenido una educación tan diversa. Rogers dice que los niños,

“Han crecido en este sistema escolar diverso y han estado en él durante tanto tiempo, por lo que tienen una perspectiva única. Pero como adulto, esta obra me hizo reflexionar mucho más sobre las cosas que pensamos sin siquiera saber que las estamos pensando, y lo importante que es ser más consciente de los pensamientos subconscientes que tienes. ¿Estamos realmente prestando atención cuando decimos que no estamos juzgando? ¿Qué tan reales somos con nosotros mismos? Los adultos que vieron esto definitivamente recibieron ese mensaje ".

Todos los niños con los que hablé dijeron que crecer en Harrisonburg los hizo más receptivos y respetuosos de la difícil situación que enfrentan la mayoría de los inmigrantes, y que apoyan increíblemente a los inmigrantes en la comunidad. Para muchos de ellos, hacer esta obra solo mejoró su empatía. Les pregunté si tenían algún mensaje que les gustaría transmitir a las personas que intentan migrar aquí, y sus respuestas fueron tan hermosas. Para Sarah, lo más importante que los inmigrantes deben recordar es que son valiosos y que están aquí por una razón.

“Everything happens for a reason. You’re here for a reason. It’s probably because your parents wanted to see you in the future as, like, a doctor, as whatever you want to be.... these people live with us, they’re around us, we’re friends with them, they’re our family members. I feel like I’ve learned that it’s gonna stay this way. We’re gonna have immigrants, and they’re great people. I’m one myself.”

Faces of Freedom
Dos estudiantes retratan a inmigrantes musulmanes contando su historia de migración a Estados Unidos.

Conocer a estos niños y ver su empatía y su espíritu acogedor me dio una esperanza increíble de un futuro lleno de respeto, humildad y amor para todas las personas, independientemente de dónde sean. Como describió Eve, el letrero que comenzó en la Iglesia Menonita Emmanuel y ahora se ve en cientos de metros alrededor de la ciudad se siente para ella como el mensaje más valioso para los inmigrantes. Hablar con los niños de Skyline Middle School realmente me hizo creer que la señal, el mantra, era cierto; en Harrisonburg,

No importa de dónde sea, nos alegra que sea nuestro vecino.

Las ganancias del puesto de concesión de Faces of Freedom se donaron a NewBridges, donde podemos usar el dinero para ayudar a personas como las familias de Eve y Sarah a obtener la ciudadanía, así como para proporcionar a los inmigrantes de la comunidad recursos para ayuda financiera, trámites, traducciones y mucho más. más.
Thank you, Skyline - you’ve encouraged us to continue to help our immigrant community feel more at home here.
 
Delaney
Sobre el Autor: Delaney Keefe is a Junior Political Science/Pre-Law major at JMU with a minor in Legal Spanish, and an intern with NewBridges for the spring and summer semesters. Most of her literary work consists of interviews conducted for her radio show, Dame Theory, which is broadcast WXJM 88.7 FM radio and focuses on the legal, political, and community experiences of marginalized people. She's also the president of college radio at JMU! In her free time, Delaney plays keyboard, bass guitar, and sings in 2 bands. She concentrates non-academically on music and visual arts, but academically concentrates her study on native and diasporic Spanish-speaking people. More articles from her will be coming soon!
 

Español de México